Frank Cornelissen est devenu à partir de 2001 une figure emblématique du très singulier vignoble de l'Etna, le volcan de Sicile appelé localement “Mongibello” ou “Munjebel”. Dans un respect total de la nature, avec le minimum d'interventions, il signe des cuvées d'un grand naturel, d'authentiques vins de terroir, intensément et profondément.
En passant en 2001 du statut de négociant belge spécialisé en vins italiens à celui de vigneron sicilien, Frank Cornelissen est devenu une figure emblématique du très singulier vignoble de l'Etna, le volcan appelé localement “Mongibello” ou “Munjebel”. Installé sur les coteaux élevés (entre 600 et 1000 m) de la vallée Nord de l'Etna, il a créé un domaine qui compte aujourd'hui 22 ha de vignes auxquels s'ajoutent des oliviers, des arbres fruitiers et des céréales, travaillés selon une “philosophie” fondée sur l'acceptation et le respect de la Nature dans toute sa complexité, souvent incomprise par l'homme. Les vignes comportent les cépages propres au terroir de l'Etna, principalement nerello mascalese, nerello capuccio, uva francese, carricante, catarratto, grecanico. Pas ou très peu de labour (selon les principes de l'agriculture « sauvage » de Fukuoka), pas de traitements (sauf cas exceptionnel), petits rendements et maturité complète des raisins. Les vinifications sont réalisées par longue infusion douce en cuves “neutres” (résine époxy) et les élevages sont conduits en cuves ou en jarres de terre cuite enterrées. Outre les cuvées “génériques”, Frank Cornelissen multiplie les cuvées parcellaires nommées Munjebel + les initiales de chaque “cru” (“contrada”) : MC, CS, VA. On l'aura compris : d'authentiques vins de terroir, intensément et profondément.
À base principalement de grecanico dorato et de carricante, deux cépages typiquement siciliens, un blanc issu d'une macération de quelques jours avec les peaux pour la pleine expression des arômes.
Based mainly on grecanico dorato and carricante, two typical Sicilian grape varieties, a white a white wine made from a maceration of a few days with the skins for the full expression of expression of the aromas.
Based mainly on grecanico dorato and carricante, two typical Sicilian grape varieties, a white a white wine made from a maceration of a few days with the skins for the full expression of expression of the aromas.
Based mainly on grecanico dorato and carricante, two typical Sicilian grape varieties, a white a white wine made from a maceration of a few days with the skins for the full expression of expression of the aromas.
A unique terroir, located in the Chiusa Spagnolo area, a kind of volcanic rock amphitheater in the "contrada" Zottorinoto, with old vines of nerello mascalese frank of foot (planted around 1925).
Un terroir unique, situé dans le cru Chiusa Spagnolo, sorte d'amphithéâtre de roche volcanique dans la contrada Zottorinoto, avec des vieilles vignes de nerello mascalese franches de pied (plantées vers 1925).
La contrada Barbabecchi, autour de 900 m d'altitude et exposée au soleil levant, avec ses très vieilles vignes centenaires de nerello mascalese franches de pied, donne le “grand cru” Magma du domaine dans les millésimes exceptionnels. En 2010 elle a offert cette cuvée “anniversaire”.